叹庭树

· 高启
偶移弱质傍庭皋,风露离离已便高。 翻笑园中栽树者,十年犹未出蓬蒿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 弱质:柔弱的体质或资质。
  • 庭皋:庭院中的水边地。
  • 离离:茂盛的样子。
  • 翻笑:反而嘲笑。
  • 蓬蒿:杂草,比喻平凡或未被发现的地方。

翻译

偶然间,我将一株柔弱的树苗移栽到庭院的水边,它在风露的滋润下茂盛生长,已经显得颇为高大。这棵树反而嘲笑那些在园中栽种它的主人,十年过去了,他们自己还未走出平凡的生活。

赏析

这首诗通过对比庭院中新移栽的树苗与园中栽树者的境遇,表达了作者对人生境遇的深刻思考。树苗虽弱,但在适宜的环境中迅速成长,而栽树者虽辛勤,却未能改变自己的命运。诗中的“翻笑”二字巧妙地赋予了树苗以人的情感,增强了诗歌的讽刺意味,同时也反映了作者对个人奋斗与环境因素之间关系的深刻洞察。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文