(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罗若思:人名,可能是诗人的朋友。
- 贻(yí):赠送。
- 珍珠菊:一种菊花,因其花瓣似珍珠而得名。
- 芳菲:指花草的香气,这里泛指花草。
- 愁断:因忧愁而心碎。
- 霜姿:指菊花在霜中更显风姿。
- 碧苔:绿色的苔藓。
- 鲛室(jiāo shì):传说中鲛人居住的地方,这里比喻水边。
- 琼岛:美丽的岛屿,比喻仙境。
- 凤城:指京城。
- 香绽:香气四溢。
- 素霞杯:比喻白色的菊花如霞光般美丽。
- 佳人:美人。
- 咳唾(ké tuò):比喻说话或吟咏。
- 三秋:指秋季的三个月,也泛指秋天。
- 野客:山野之人,指隐士或诗人自己。
- 追攀:追随,攀附。
- 九日台:重阳节登高的地方。
- 银烛:明亮的蜡烛。
- 坐阑:坐到夜深。
- 夜光:指珍珠菊在夜晚的光泽。
翻译
我因忧愁而心碎,无法裁剪这芳菲的花草,是谁让这霜中的菊花姿态展现在碧绿的苔藓之上? 鲛人居住的水边,泪珠般的露水在琼岛般的月光下消散,京城的菊花香气四溢,如同素霞般美丽的酒杯。 美人的吟咏如同秋天的色彩,山野之人我追随这菊花,攀登到重阳节的高台。 欣赏这菊花,何须明亮的蜡烛照耀,坐到夜深时,菊花的夜光自然会来。
赏析
这首作品描绘了珍珠菊在秋日的美景,通过“鲛室泪消琼岛月”和“凤城香绽素霞杯”等意象,展现了菊花的清雅与高洁。诗中“佳人咳唾三秋色”一句,巧妙地将美人的吟咏与秋色相结合,增添了诗意。结尾“坐阑应有夜光来”则表达了诗人对菊花夜晚光泽的期待,体现了对自然之美的深刻欣赏。