送顾军咨归梁溪

· 高启
新柳休攀短短条,离愁似雪未能销。 春回废苑还芳草,人渡空江正落潮。 德曜宅前今独去,平津门下旧相招。 重来莫在花开后,拟听狂歌醉几朝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 梁溪:地名,今江苏省无锡市境内。
  • 休攀:不要折断。
  • 短短条:短小的柳枝。
  • 离愁:离别的忧愁。
  • 似雪:形容离愁之深,如同雪花一般纷飞。
  • 未能销:未能消散。
  • 废苑:废弃的园林。
  • 空江:空旷的江面。
  • 落潮:潮水退去。
  • 德曜宅:指顾军咨的住所。
  • 平津门:地名,此处可能指送别的地点。
  • 相招:相邀。
  • 花开后:花儿盛开之后。
  • 狂歌:放声歌唱。
  • 醉几朝:醉上几个早晨。

翻译

不要折断那新柳的短短枝条,离别的忧愁如同雪花般纷飞,难以消散。 春天回归,废弃的园林又长满了芳草,人已渡过空旷的江面,正是潮水退去之时。 在德曜宅前,如今我独自离去,在平津门下,旧日我们曾相互邀请。 再次归来时,不要等到花儿盛开之后,我打算放声歌唱,醉上几个早晨。

赏析

这首作品表达了诗人对离别的深情和对重逢的期盼。诗中,“新柳休攀短短条”寓意着不要轻易折断离别的情感,而“离愁似雪未能销”则形象地描绘了离愁之深重。后两句通过对春天废苑和空江落潮的描绘,进一步烘托了离别的凄凉氛围。结尾处,诗人表达了对未来重逢的期待,以及想要在重逢时尽情放歌、畅饮的愿望,透露出一种豁达与乐观。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练而富有韵味。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文