寄题安庆城楼

· 高启
层构初成百战终,凭高应喜楚氛空。 山随粉堞连云起,江引清淮与海通。 远客帆樯秋水外,残兵鼓角夕阳中。 时清莫问英雄事,回首长烟灭去鸿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 层构:指城楼。
  • 粉堞:白色的城墙。
  • :淮河。
  • 清淮:清澈的淮河。
  • 远客:远方的旅客。
  • 帆樯:船帆和桅杆,这里指船只。
  • 残兵:剩余的士兵,指战后的军队。
  • 鼓角:古代军中用来传递信号的鼓和号角。
  • 时清:时局清明,和平时期。
  • 长烟:远处的烟雾。
  • 灭去鸿:鸿雁消失在远方。

翻译

城楼刚刚建成,经历了无数次战争的洗礼,站在高处,欣喜地看到楚地的战乱已经平息。山峦随着白色的城墙连绵起伏,直插云霄,江水清澈的淮河与大海相连。远方的旅客乘船在秋水之外,战后的士兵在夕阳中吹响鼓角。在和平时期,不必再问英雄的事迹,回头望去,只见远处的烟雾中,鸿雁已经消失不见。

赏析

这首作品描绘了安庆城楼建成后的景象,通过对山川、江河、远客、残兵的描写,展现了战后的宁静与和平。诗中“山随粉堞连云起,江引清淮与海通”一句,以壮丽的笔触勾勒出了城楼周围的壮阔景色。结尾的“时清莫问英雄事,回首长烟灭去鸿”则表达了诗人对和平时代的珍惜和对过往英雄事迹的淡然。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对和平的向往和对历史的沉思。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文