鸡鸣歌

· 高启
北斗城头北斗低,万家梦破一声鸡。马蹄踏踏车辘辘,阙下连趋市中逐。 雄鸡安得噤尔声,利名少息世上争,漫漫夜长人不惊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 北斗城头:指城墙高耸,如同北斗星一般。
  • 北斗低:北斗星低垂,形容夜色深沉。
  • 万家梦破:指千家万户的美梦被鸡鸣声打破。
  • 一声鸡:雄鸡的啼鸣声。
  • 马蹄踏踏:形容马蹄声响亮。
  • 车辘辘:车轮滚动的声音。
  • 阙下:宫阙之下,指朝廷。
  • 连趋:急忙奔走。
  • 市中逐:在市集中追逐。
  • 雄鸡安得噤尔声:雄鸡怎能停止它的啼鸣声。
  • 利名少息:名利之争稍有停歇。
  • 漫漫夜长:漫长的夜晚。
  • 人不惊:人们不被惊醒。

翻译

北斗城头的北斗星低垂,夜色深沉,千家万户的美梦被一声雄鸡的啼鸣打破。马蹄声响亮,车轮滚滚,朝廷之下人们急忙奔走,市集中追逐不休。雄鸡怎能停止它的啼鸣声,名利之争稍有停歇,这漫长的夜晚人们不再被惊醒。

赏析

这首作品通过描绘夜晚到清晨的转变,反映了社会的繁忙与喧嚣。诗中“北斗城头北斗低,万家梦破一声鸡”以北斗星的低垂和鸡鸣声为引子,形象地描绘了夜晚的宁静被打破的情景。后文通过“马蹄踏踏车辘辘,阙下连趋市中逐”进一步展现了人们为了名利而忙碌奔波的景象。最后,诗人以“雄鸡安得噤尔声,利名少息世上争,漫漫夜长人不惊”表达了对宁静生活的向往和对世俗纷争的厌倦。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对现实社会的深刻观察和独特见解。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文