与杜进士寅登白莲阁对雨

· 高启
远愁高树共离离,风逆潮声上浦迟。 海客市中烟起处,江僧阁外雨来时。 船归杳霭唯闻橹,店隐苍茫不见旗。 回首南朝今几寺,可堪重咏牧之诗?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 离离:形容树枝叶茂盛分披的样子。
  • 风逆:风向与行进方向相反。
  • :水边或河流入海的地方。
  • 杳霭:深远朦胧的样子。
  • 可堪:怎能忍受。
  • 牧之:杜牧,唐代著名诗人,此诗中提到的“牧之诗”可能指杜牧的诗作。

翻译

我与杜进士寅一同登上白莲阁,面对着远方的树影,心中涌起共同的忧愁。风向与潮水声相逆,使得潮声缓缓上升至水边。在海边的市集中,烟雾从那里升起,而江边的僧人在阁外感受到雨水的降临。船只在朦胧中归来,只能听见橹声,而隐藏在苍茫中的店铺已看不见旗帜。回首南朝的寺庙,如今还有多少,怎能忍受再次吟咏杜牧的诗句呢?

赏析

这首作品描绘了与杜进士寅在白莲阁上远望时的深情与忧思。诗中通过“远愁高树”、“风逆潮声”等意象,表达了诗人对自然景色的敏感与感慨。后联提及“船归杳霭”、“店隐苍茫”,进一步以朦胧的景象映衬内心的迷茫与无奈。结尾处对南朝寺庙的怀念与对杜牧诗句的感慨,透露出诗人对历史变迁的深沉思考。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文