山庄

· 陆深
细雨移花果,来禽帖重题。 山林元有骨,桃李自成蹊。 林旷传乾鹊,村深报午鸡。 暖泉如可浴,呼杖小桥西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 来禽:即沙果,也称为花红。因古人认为这种果实能吸引禽鸟,故名。
  • :原来,本来。
  • 乾鹊:即喜鹊。在古代,喜鹊被认为能预知天气,当天气晴朗时,喜鹊的叫声被视为吉祥之兆。
  • 午鸡:正午时分的鸡鸣。

翻译

在细雨中移植花果,沙果的帖子又被重新题写。 山林本就有着坚硬的骨架,而桃李则自然地形成了一条小径。 林间空旷,传来喜鹊的叫声,预示着晴朗;村庄深处,午时的鸡鸣声响起。 温暖的泉水似乎可以沐浴,我呼唤着拐杖,向小桥的西边走去。

赏析

这首作品描绘了一幅山庄生活的宁静画面。通过细雨、花果、山林、桃李等自然元素,展现了山庄的清新与生机。诗中“山林元有骨,桃李自成蹊”一句,既表达了山林的坚韧,又描绘了桃李盛开的美景。后两句通过喜鹊的叫声和午鸡的鸣叫,增添了生活的气息。结尾的暖泉和小桥西,则勾起了人们对山庄生活的向往和想象。

陆深

明松江府上海人,初名荣,字子渊,号俨山。弘治十八年进士二甲第一。授编修。遭刘瑾忌,改南京主事,瑾诛,复职。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒谥文裕。工书。有《俨山集》、《续集》、《外集》。 ► 1465篇诗文