雨中留徐七贲

· 高启
江寒宿雨在,落叶满村湿。 留君系君艇,莫犯风潮急。 试问欲归城,谁家借蓑笠?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宿雨:(sù yǔ) 指昨夜的雨。
  • :(xì) 拴,绑。
  • :(fàn) 遭遇,碰到。
  • 蓑笠:(suō lì) 蓑衣和斗笠,用来防雨的工具。

翻译

江水因寒意而宿雨未干,落叶覆盖了整个湿漉漉的村庄。 我留下你,让你的船艇系在这里,不要冒险去遭遇那急促的风潮。 如果你想尝试回到城里去,谁家能借给你防雨的蓑笠呢?

赏析

这首诗描绘了一个雨中的场景,通过“江寒宿雨”和“落叶满村湿”的描写,传达出一种潮湿、阴冷的氛围。诗中“留君系君艇,莫犯风潮急”表达了诗人对朋友的关心和保护,劝告朋友不要在恶劣的天气中冒险出行。最后一句“试问欲归城,谁家借蓑笠?”则带有一点幽默和无奈,反映了在不便的天气条件下,人们生活的艰辛和相互间的依赖。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文