江上晚过邻坞看花因忆南园旧游

· 高启
去年看花在城郭,今年看花向村落。 花开依旧自芳菲,客思居然成寂寞。 乱后城南花已空,废园门锁鸟声中。 翻怜此地春风在,映水穿篱发几丛。 年时游伴俱何处,只有闲蜂随绕树。 欲慰春愁无酒家,残香细雨空归去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 客思:旅客的思念之情。
  • 居然:竟然,表示出乎意料。
  • 乱后:战乱之后。
  • 翻怜:反而怜爱。
  • 年时:当年,那时。
  • 闲蜂:悠闲的蜜蜂。
  • 残香:残留的花香。
  • 细雨:小雨。

翻译

去年我在城中看花,今年却转向村落赏花。 花儿依旧盛开,散发着芬芳,而我这旅客的心情却意外地变得寂寞。 战乱过后,城南的花已不复存在,废旧的园子里只有鸟儿在歌唱。 反而怜爱这里的春风,它吹拂着水面,穿过篱笆,让几丛花儿绽放。 当年的游伴如今都在何方?只有悠闲的蜜蜂围绕着树木飞舞。 想要借酒消愁却找不到酒家,只能带着残留的花香,在小雨中空手而归。

赏析

这首作品通过对比去年与今年赏花的场景,表达了诗人对时光流转、人事变迁的感慨。诗中,“花开依旧自芳菲”与“客思居然成寂寞”形成鲜明对比,突显了诗人内心的孤寂与无奈。后文通过对废园、春风、蜜蜂等自然景象的描绘,进一步抒发了诗人对往昔美好时光的怀念以及对现实境遇的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文