看刈禾

·
农工亦云劳,此日始告成。 往获安可后,相催及秋晴。 父子俱在田,札札镰有声。 黄云渐收尽,旷望空郊平。 日入负担归,讴歌道中行。 鸟雀亦群喜,下啄飞且鸣。 今年幸稍丰,私廪各已盈。 如何有贫妇,拾穗犹茕茕。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 刈禾:割稻子。刈(yì):割。
  • 农工:农民。
  • 告成:完成,成功。
  • 往获:收割。
  • 札札:形容镰刀割稻的声音。
  • 黄云:比喻成熟的稻田。
  • 旷望:远望。
  • 私廪:私人的粮仓。
  • 茕茕:孤独无依的样子。茕(qióng)。

翻译

农民们也真是辛苦,这一天终于完成了收割。收割稻子不能拖延,大家互相催促着趁着秋天的晴朗天气。父子俩都在田里,镰刀割稻发出札札的声音。金黄色的稻田渐渐被收割完毕,远望去,空旷的郊野显得格外平坦。太阳落山时,人们背着收获的稻谷回家,在路上唱着歌。鸟雀们也成群结队地高兴,飞下来啄食,边飞边鸣叫。今年幸好收成不错,每家的粮仓都已经装满了。但为何还有贫穷的妇人,孤独地在田间拾取遗落的稻穗。

赏析

这首作品描绘了明代农村秋收的景象,通过对比丰收的喜悦与贫妇的孤独,展现了社会的现实与不公。诗中“黄云渐收尽,旷望空郊平”一句,以黄云比喻稻田,形象地描绘了收割后的景象,而“讴歌道中行”则表现了农民们收获后的喜悦心情。结尾的“如何有贫妇,拾穗犹茕茕”则突出了社会的不平等,引人深思。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文