闺怨

飞光冲烟露花湿,芳丛委艳低如泣。 闲房窈鴥閟娇春,蓦地香风愁得入。 缫丝百箔经时断,縠幔长垂昼不倦。 镜台钗匣生尘埃,二十四番吹未半。 蘼芜遮地柳著黄,津头沙暖梦鸳鸯。 可堪更问关山月,越水秦城双断肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飞光:闪烁的光芒。
  • 烟露:烟雾和露水。
  • 芳丛:花丛。
  • 委艳:凋谢的花朵。
  • 窈鴥(yǎo yù):幽深的样子。
  • (bì):关闭。
  • 蓦地:突然。
  • 缫丝:抽丝。
  • 百箔:指许多蚕箔,用于养蚕。
  • 縠幔:薄纱帐。
  • 镜台:梳妆台。
  • 钗匣:存放发钗的小盒子。
  • 蘼芜:一种草本植物,此处指杂草。
  • 津头:渡口。
  • 可堪:怎能忍受。
  • 关山月:指边塞的月亮,象征边疆的思念。
  • 越水秦城:分别指江南和西北地区,象征两地相隔。

翻译

闪烁的光芒穿透烟雾和露水,花儿湿润,花丛中凋谢的花朵低垂如泣。 幽深的房间紧闭着春天的娇艳,突然间香风袭来,令人不禁感到忧愁。 抽丝的工作因蚕箔中断而停滞,薄纱帐长垂,白昼似乎永无止境。 梳妆台和发钗盒上积满了尘埃,二十四番花信风还未吹过一半。 杂草遮盖了地面,柳树染上了黄色,渡口的沙地温暖,梦中是鸳鸯。 怎能忍受再问边塞的月亮,江南与西北,两地相思,双双断肠。

赏析

这首作品描绘了一位深闺女子的孤独与忧愁。诗中通过对自然景物的细腻描绘,如“飞光冲烟露花湿”、“芳丛委艳低如泣”,营造出一种凄凉而美丽的氛围。同时,通过“缫丝百箔经时断”、“镜台钗匣生尘埃”等细节,反映了女子生活的单调与寂寞。最后,“越水秦城双断肠”一句,深刻表达了女子对远方爱人的深切思念和无法排遣的相思之苦。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了明代诗歌的独特魅力。

区怀年

区怀年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天启元年(一六二一)贡生,任太学考通判。明思宗崇祯九年(一六三六)入都候选,以内艰回籍,后授翰林院孔目。归卧云石,学赤松游,日以赓和撰述为事。著有《玄超堂藏稿》、《击筑吟》诸集。清光绪《高明县志》卷一三有传。 ► 265篇诗文