儿辈以兰许汤涧松翁未及践辄已就道涧松来促赋此致之

· 区越
料理行程造次时,许花容易送花迟。 儿曹敢向尊前谑,兰蕙重劳别后思。 香送好风新吐秀,佩烦君子亦拈奇。 数茎敬致无多事,定惹骚人续楚词。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 造次:仓促,匆忙。
  • 兰蕙:兰花和蕙草,常用来比喻高洁的品德。
  • 骚人:诗人,这里特指创作楚辞的诗人。

翻译

在匆忙准备行程的时刻,答应赠送花朵却迟迟未能送出。 儿辈们不敢在长辈面前开玩笑,但兰花和蕙草在分别后更加让人思念。 花香随着微风新吐芬芳,佩带这些花朵的君子也显得格外奇特。 几茎兰花敬献给你,并无太多事由,定会激起诗人续写楚辞的灵感。

赏析

这首作品表达了诗人在匆忙行程中对友人的思念及对高洁品质的赞美。诗中“兰蕙重劳别后思”一句,既体现了诗人对友人的深情,也象征了对高洁品格的追求。末句“定惹骚人续楚词”则预示了这份情感和品格将激发更多的诗意创作,延续了楚辞的传统,展现了诗人对诗歌艺术的热爱和尊重。

区越

区越,参校广州中山大学图书馆藏明万历四十四年刻《乡贤区西屏集》(简称万历本)、一九二四年濠江排印《区西屏见泉二公合集》(简称民国本)。 ► 572篇诗文