生诗十首书王堇父慈无量集以凡百畏刀杖无不爱寿命为韵

昔有二勇者,操刃相与酤。 曰子我肉也,奚更求肉乎。 互割还互啖,彼尽我亦枯。 食彼同自食,举世嗤其愚。 还语血食人,有以异此无。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 操刃:手持刀具。
  • 相与酤:相互对峙。
  • 奚更:为何还要。
  • 互割还互啖:互相割对方的肉来吃。
  • 彼尽我亦枯:对方死了,我也将死去。
  • :嘲笑。
  • 血食人:指以杀生为食的人。

翻译

从前有两个勇敢的人,手持刀具相互对峙。 其中一人说:“你就是我的肉,为何还要去找别的肉呢?” 于是他们互相割对方的肉来吃,直到对方死去,自己也即将死去。 他们吃对方就像吃自己一样,全世界都在嘲笑他们的愚蠢。 我回头对那些以杀生为食的人说,你们和这两个勇者有什么不同呢?

赏析

这首诗通过寓言的形式,讽刺了那些以杀戮为生的人。诗中的两个勇者互相残杀,最终两败俱伤,象征着战争和暴力的无意义。诗人通过这种极端的对比,揭示了人类自相残杀的荒谬,并质问那些以杀生为食的人,他们的行为与这两个勇者有何不同。诗歌语言简练,寓意深刻,引人深思。

陶望龄

陶望龄

明浙江会稽人,字周望,号石篑。陶承学子。万历十七年进士。授编修,累官国子祭酒。好王守仁学说,以讲学著称。卒谥文简。有《解庄》、《水天阁集》、《歇庵集》。 ► 71篇诗文