(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杳霭(yǎo ǎi):形容云雾缭绕,深远不明。
- 颓颜:衰老的容颜。
- 郊行:郊外行走。
- 閒(xián):同“闲”,空闲。
- 楞严:佛教经典《楞严经》。
- 闭关:佛教徒闭门修行,不与外界接触。
翻译
霜降时节,江上的云雾在远处缭绕,我借助酒力来维持衰老的容颜。整个冬天总觉得天气太热,几次在郊外行走,暂时借用这份闲暇。世间最无情的是那不断增长的人的白发,而人间最幸福的是那些青山。山中的僧人更是在青山之中修行,翻阅完《楞严经》后,独自闭门修行。
赏析
这首诗描绘了诗人在昭觉寺送客时的所感所思。诗中,“霜日江云杳霭间”一句,既描绘了深秋的景色,又透露出诗人对时光流逝的感慨。后句“一冬天气常嫌热,几度郊行暂借閒”则表达了诗人对自然的热爱和对闲适生活的向往。最后两句“世上无情惟白发,人间有福是青山”深刻地反映了诗人对人生无常的感慨和对自然永恒的赞美。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。