木兰花令 · 初夏即事

·
清明时候催花雨。人早是红英辞树。愔愔情思碧纱厨,睡起槐阴最深处。 衷肠没个人堪语。屈指流年暗中数。无奈雕梁紫燕儿,春社飞来秋社去。
拼音分享图

所属合集

注释

木兰花令:实为《玉楼春》,错题为《木兰花令》乃为前人误刻所误导。按《花间集》载《木兰花》、《玉楼春》两调,其七字八句者为《玉楼春》体,《木兰花》则韦词、毛词、魏词共三体,从无与《玉楼春》同者。自《尊前集》误刻以后,宋词相沿,率多混填。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 愔愔(yīn yīn):形容安静和沉思的样子。
  • 碧纱厨:指用碧纱装饰的厨房,这里可能指一个装饰精美的房间。
  • 衷肠:内心深处的情感。
  • 流年:流逝的岁月。
  • 雕梁紫燕儿:指在雕梁上筑巢的紫燕,这里比喻时光的流逝。
  • 春社:春天的祭祀活动,这里指春天。
  • 秋社:秋天的祭祀活动,这里指秋天。

翻译

清明时节,催促着花朵开放的雨。人们早早地看到红花从树上飘落。在安静沉思的情绪中,我坐在用碧纱装饰的房间里,睡醒后,身处槐树阴影最浓的地方。

内心深处的情感,没有一个人可以倾诉。我屈指计算着流逝的岁月,暗自数着。无奈地看着雕梁上的紫燕,它们在春社时飞来,在秋社时飞去。

赏析

这首作品描绘了清明时节的景象,通过“催花雨”和“红英辞树”表达了春天的离去和时光的流逝。诗中“愔愔情思”和“衷肠没个人堪语”深刻反映了诗人的孤独和无奈。最后,通过“雕梁紫燕儿,春社飞来秋社去”的比喻,进一步强调了时间的无情和人生的无常,表达了诗人对逝去时光的感慨和对未来的无奈。整首诗情感深沉,语言优美,意境深远。

陆深

明松江府上海人,初名荣,字子渊,号俨山。弘治十八年进士二甲第一。授编修。遭刘瑾忌,改南京主事,瑾诛,复职。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒谥文裕。工书。有《俨山集》、《续集》、《外集》。 ► 1465篇诗文