秋江离思送朱大之京
暮色带远屿,大江浩悠悠。
临分未能别,红叶满汀洲。
夫子何所适,绮纨上国游。
凉风吹飞旆,沙路鸣紫骝。
载酒江上石,把杯对高秋。
遥山微雨晴,夕阳在孤舟。
海茜去翩翩,焉能狎群鸥。
青云可翘首,沧波正安流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暮色:傍晚昏暗的天色。
- 远屿:远处的岛屿。
- 浩悠悠:形容江水广阔无边。
- 临分:即将分别。
- 红叶:秋天变红的叶子。
- 汀洲:水边的小洲。
- 夫子:对男子的尊称,这里指朱大。
- 适:前往。
- 绮纨:华丽的衣服,这里指繁华的地方。
- 上国:指京城。
- 飞旆:飘扬的旗帜。
- 沙路:沙地上的道路。
- 紫骝:紫色的骏马。
- 海茜:海上的船。
- 翩翩:形容船行轻快。
- 狎群鸥:与鸥鸟亲近,比喻隐居生活。
- 青云:比喻高官显位。
- 翘首:抬头远望,表示期待。
- 沧波:苍茫的海波。
翻译
傍晚的昏暗天色笼罩着远处的岛屿,大江水广阔无边,悠悠流淌。在即将分别之际,我们难以割舍,只见红叶遍布水边的小洲。朱大,您将前往何方?是穿着华丽衣服去京城游玩。凉风吹动着飘扬的旗帜,沙地上的道路上传来紫色骏马的蹄声。我们在江边的石头上饮酒,举杯对着高远的秋天。远处的山峦在微雨后放晴,夕阳孤独地映照在舟中。海上的船只轻快地离去,怎能与群鸥亲近呢?高官显位值得期待,苍茫的海波正是安稳的流动。
赏析
这首诗描绘了秋江边送别友人的深情场景,通过“暮色”、“红叶”、“凉风”等意象,营造出一种凄凉而又壮阔的氛围。诗中“夫子何所适,绮纨上国游”表达了对友人远行的关切与祝福,而“海茜去翩翩,焉能狎群鸥”则隐含了对友人未来仕途的期待与不舍。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对未来的美好祝愿。