秋江离思送朱大之京

· 高柄
暮色带远屿,大江浩悠悠。 临分未能别,红叶满汀洲。 夫子何所适,绮纨上国游。 凉风吹飞旆,沙路鸣紫骝。 载酒江上石,把杯对高秋。 遥山微雨晴,夕阳在孤舟。 海茜去翩翩,焉能狎群鸥。 青云可翘首,沧波正安流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 暮色:傍晚昏暗的天色。
  • 远屿:远处的岛屿。
  • 浩悠悠:形容江水广阔无边。
  • 临分:即将分别。
  • 红叶:秋天变红的叶子。
  • 汀洲:水边的小洲。
  • 夫子:对男子的尊称,这里指朱大。
  • :前往。
  • 绮纨:华丽的衣服,这里指繁华的地方。
  • 上国:指京城。
  • 飞旆:飘扬的旗帜。
  • 沙路:沙地上的道路。
  • 紫骝:紫色的骏马。
  • 海茜:海上的船。
  • 翩翩:形容船行轻快。
  • 狎群鸥:与鸥鸟亲近,比喻隐居生活。
  • 青云:比喻高官显位。
  • 翘首:抬头远望,表示期待。
  • 沧波:苍茫的海波。

翻译

傍晚的昏暗天色笼罩着远处的岛屿,大江水广阔无边,悠悠流淌。在即将分别之际,我们难以割舍,只见红叶遍布水边的小洲。朱大,您将前往何方?是穿着华丽衣服去京城游玩。凉风吹动着飘扬的旗帜,沙地上的道路上传来紫色骏马的蹄声。我们在江边的石头上饮酒,举杯对着高远的秋天。远处的山峦在微雨后放晴,夕阳孤独地映照在舟中。海上的船只轻快地离去,怎能与群鸥亲近呢?高官显位值得期待,苍茫的海波正是安稳的流动。

赏析

这首诗描绘了秋江边送别友人的深情场景,通过“暮色”、“红叶”、“凉风”等意象,营造出一种凄凉而又壮阔的氛围。诗中“夫子何所适,绮纨上国游”表达了对友人远行的关切与祝福,而“海茜去翩翩,焉能狎群鸥”则隐含了对友人未来仕途的期待与不舍。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对未来的美好祝愿。

高柄

明福建长乐人,更名廷礼,字彦恢,号漫士。永乐初,以布衣召入翰林,为待诏,升典籍。博学能文,尤长于诗,为闽中十才子之一。又工书画,时称三绝。书得汉隶笔法,画源于米芾父子。有《唐诗品汇》等。 ► 66篇诗文