赋得灯前细雨赠别郑浮丘雨字韵
野馆昏色来,明灯静深坞。
故人惜睽违,共此尊前雨。
寒影明远心,夜声带离苦。
飘萧初拂席,飒沓仍近户。
重霭湿余芳,宿云暗平楚。
明发送君行,凄凄满南浦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 睽违(kuí wéi):分离,离别。
- 飒沓(sà tà):形容风声或雨声。
- 重霭(chóng ǎi):浓雾,浓重的云雾。
- 宿云(sù yún):积聚的云。
- 平楚(píng chǔ):平野,平坦的地面。
翻译
在野外的馆舍,夜色渐渐降临,明亮的灯光在幽静的院落中静静照耀。故人珍惜这短暂的相聚,我们一同在这酒前享受着细雨。寒冷的影子映照着远方的心情,夜里的声音带着离别的苦楚。细雨起初轻轻拂过席子,随后风声雨声依旧靠近门户。浓雾湿润了残留的花香,积聚的云使平野变得昏暗。清晨,我将送你离去,凄凉的情感充满了南方的水边。
赏析
这首作品描绘了夜晚与故人相聚的情景,以及即将离别的哀愁。诗中通过“野馆”、“明灯”、“尊前雨”等意象,营造出一种静谧而略带忧伤的氛围。后半部分通过“寒影”、“夜声”、“重霭”、“宿云”等自然景象,加深了离别的苦楚和对远方的思念。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对离别的不舍。