(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 楚客:指楚地的游人或画家。
- 荆岑:指荆山,古代楚国的山名。
- 浦阴:水边的阴凉处。
- 橘坞:种植橘树的小村落或围墙。
- 水庙:临水的庙宇。
- 枫林:枫树丛生的林地。
- 乱后:战乱之后。
- 清游:清雅的游玩。
- 愁边:忧愁的边缘,指心情沉重的地方。
- 远色:远处的景色。
- 峡猿:峡谷中的猿猴。
翻译
楚地的游人描绘着荆山的景色,秋天的云彩遮蔽了水边的阴凉。 村落连绵着橘树园,水边的庙宇映衬着枫树林。 战乱之后,清雅的游玩已不再,忧愁的心情使得远处的景色显得更加深沉。 相互凝视,不要等到天晚,怕听到峡谷中猿猴的哀鸣。
赏析
这首作品描绘了一幅秋日荆山的画卷,通过“秋云”、“橘坞”、“枫林”等意象,营造出一种幽静而略带忧郁的氛围。诗中“乱后清游歇,愁边远色深”表达了战乱后人们生活的变迁与内心的哀愁。结尾的“相看休向晚,怕有峡猿吟”则增添了一丝凄凉,预示着夜幕降临后可能带来的不安与哀伤。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对战乱后世界的深刻感受。