(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 坞(wù):四周高中间低的地方,这里指园中的小土丘。
- 蹊(xī):小路。
- 圃(pǔ):种植蔬菜、花草、瓜果的园子。
- 斜月:倾斜的月亮,指月亮即将落下的状态。
翻译
在战乱之前,我对这里的景色最为熟悉,但战乱后再次探访,一切都变得模糊不清。园中的小土丘上散落着栽种的花朵,林间荒芜,只有采菊的小路依稀可辨。废弃的泉水在园子里缓缓流淌,水流浅浅;倾斜的月亮即将沉下,城市的轮廓显得低矮。只有那烟雾中的鸟儿,依旧像往常一样,迎接着人们,发出熟悉的啼鸣。
赏析
这首作品描绘了战乱后城西废坞的荒凉景象,通过对园中花坞、林间小路、废泉和斜月的细腻刻画,表达了诗人对往昔的怀念和对战乱带来的变化的感慨。诗中“唯有烟中鸟,迎人似旧啼”一句,以鸟儿的啼鸣作为不变的元素,反衬出周围环境的巨大变迁,增强了诗的情感深度。整首诗语言凝练,意境深远,展现了高启对战乱后景象的深刻感受。