(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 芝:灵芝,传说中的仙草,有延年益寿之效。
- 鼎:古代烹饪用的三足两耳的器具,也用于炼丹。
- 丹:指炼丹术中的丹药,传说能使人长生不老。
- 鹤林:指仙鹤栖息的林子,象征长寿和仙境。
- 元:原本,本来。
- 艾:停止,完结。
- 灵长算:指长寿的命运。
- 七秩:七十岁。秩,古代以十年为一秩。
- 少壮颜:年轻的容颜。
- 曹刘:指曹操和刘备,这里泛指古代的英雄人物。
- 诗律:诗歌的格律。
- 裘仲:人名,具体不详,可能是指某位贤人或朋友。
- 荜门:用荆条或竹子编成的门,指简陋的居所。
- 玉树:比喻优秀的孩子或后代。
- 梁栋:房屋的大梁,比喻国家的栋梁之才。
- 神仙地上看:意指像神仙一样超然地看待人间世事。
翻译
山中有灵芝,鼎中有仙丹,而鹤林原本就只在芝山之中。 百年未尽,命运灵长,七十岁初现少壮之颜。 讨论曹刘等古代英雄的诗律,与裘仲在简陋的居所中平等地交往。 庭前有如玉树般的孩子,足以成为国家的栋梁,任由世人像看神仙一样仰望。
赏析
这首诗是为祝贺曾鹤林的寿诞而作,通过描绘山中灵芝、鼎中仙丹和鹤林的意象,寓意曾鹤林长寿如仙。诗中提到“百年未艾灵长算,七秩初回少壮颜”,赞美了曾鹤林虽年已七十,却依然保持着年轻的容颜和旺盛的生命力。后两句则通过与古代英雄的诗律比较和与贤人的交往,展现了曾鹤林的学识和人格魅力。最后以庭前的玉树比喻其优秀的后代,预示着家族的兴旺和国家的繁荣。整首诗语言优美,意境深远,表达了对曾鹤林的深深敬意和美好祝愿。