(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 倒屣:倒穿鞋子,形容热情急切地迎接客人。
- 禦寇:抵御外敌。
- 僇力:共同努力。
- 云物:云彩。
翻译
丙申年的中秋夜,我独自坐在空荡的台阶上饮酒,直到深夜二更时分。周围的歌钟台馆静悄悄的,没有一点声音。我并没有急切地迎接任何客人,也懒得去草亭寻找诗意。在海外,人们争先恐后地抵御外敌,城头上分兵把守,夜晚征召士兵。我们应该像豪士一样,为河山共同努力,云彩又怎能妨碍月光的明亮呢?
赏析
这首作品描绘了一个中秋夜的静谧景象,通过对比独酌的宁静与海外的紧张局势,表达了诗人对家国天下的关切。诗中“独酌空阶坐二更”一句,既展现了诗人的孤独,也暗示了其超然物外的心境。后句提到“海外争先谁禦寇”,则透露出诗人对国家安全的忧虑。结尾“云物何须碍月明”以景结情,表达了诗人希望国家安定、人民团结的美好愿望。