馆中书事

· 陆深
疏慵旧业大江东,十载雕虫愧未工。 岂有才名惊行辈,徒劳中贵达宸聪。 少年贾谊吾安敢,今日相如事偶同。 自笑子虚无赋草,亲将迂策献重瞳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 疏慵(shū yōng):懒散,不勤奋。
  • 旧业:指过去的学业或事业。
  • 大江东:指长江以东地区,这里可能指作者的家乡或曾经学习、工作的地方。
  • 十载:十年。
  • 雕虫:比喻微不足道的技能,多指文字技巧。
  • 愧未工:感到惭愧,因为技艺未精。
  • 才名:才华和名声。
  • 行辈:同辈,同行。
  • 中贵:指宦官。
  • 宸聪(chén cōng):帝王的听闻。
  • 贾谊(jiǎ yì):西汉时期的文学家、政治家。
  • 相如:指司马相如,西汉时期的文学家。
  • 子虚:虚构的,不真实的。
  • 赋草:指创作的草稿。
  • 迂策:迂回的策略,不直接的建议。
  • 重瞳(chóng tóng):指帝王,因为传说中帝王有重瞳(双瞳孔)。

翻译

我懒散地回忆起在长江东岸的旧日学业,十年间我虽努力,但文字技巧仍感不足,深感惭愧。 我并没有因为才华出众而让同辈人震惊,只是徒劳地让宦官传达给了皇帝。 我怎敢自比少年时的贾谊,但今天我与司马相如的遭遇偶然相似。 我自嘲没有创作出像《子虚赋》那样的作品,只能亲自向皇帝献上我那迂回的策略。

赏析

这首诗表达了作者对自己文学成就的自谦和对政治抱负的无奈。诗中,“疏慵旧业大江东”一句,既展现了作者对过去的回忆,也透露出一种懒散和无奈的情绪。通过对比贾谊和司马相如,作者表达了自己虽有志向,但才华和机遇都不如前人的感慨。最后,以“亲将迂策献重瞳”作结,既显示了作者对皇帝的忠诚,也反映了他对政治理想的执着追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者复杂的心境和对未来的期待。

陆深

明松江府上海人,初名荣,字子渊,号俨山。弘治十八年进士二甲第一。授编修。遭刘瑾忌,改南京主事,瑾诛,复职。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒谥文裕。工书。有《俨山集》、《续集》、《外集》。 ► 1465篇诗文