东乡长至

· 陆深
至日复至日,萍乡更东乡。 长途双客鬓,浮世两年光。 水转溪无路,林寒夜有霜。 天时与人事,消息看相将。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 至日:指冬至这一天。
  • 萍乡:地名,今江西省萍乡市。
  • 东乡:地名,此处指萍乡的东部地区。
  • 长途双客鬓:长途旅行使得双鬓如客居他乡般苍老。
  • 浮世:指纷扰的人世。
  • 两年光:两年的时间。
  • 水转溪无路:水流转向,溪边似乎没有了前进的道路。
  • 林寒夜有霜:寒冷的夜晚,林间有霜。
  • 天时:自然界的时序和气候。
  • 人事:人间的事物和变迁。
  • 消息:变化的情况。
  • 相将:相互伴随,相互影响。

翻译

冬至又到冬至,从萍乡再到东乡。 长途旅行使双鬓如客,纷扰的人世已过两年光阴。 水流转向,溪边似乎无路可走,寒冷的夜晚,林间有霜。 自然的时序与人间的事物,它们的变化情况相互伴随。

赏析

这首作品通过描述冬至时节的旅途景象,表达了诗人对时光流逝和人生变迁的感慨。诗中“长途双客鬓,浮世两年光”巧妙地将旅途的艰辛与人生的沧桑相结合,展现了时间的无情和人生的无常。后两句通过对自然景象的描绘,进一步以天时与人事的相互影响,来隐喻人生道路的曲折与不可预知。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人对世事变迁的深刻感悟。

陆深

明松江府上海人,初名荣,字子渊,号俨山。弘治十八年进士二甲第一。授编修。遭刘瑾忌,改南京主事,瑾诛,复职。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒谥文裕。工书。有《俨山集》、《续集》、《外集》。 ► 1465篇诗文