(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朔风:北风。
- 鹅毛片:比喻雪花大而轻柔。
- 柳絮:柳树的种子,带有白色绒毛,比喻雪花。
- 木落:树叶落下。
- 万山空:形容山中树木凋零,显得空旷。
- 大江如练:比喻江面平静如白练。
- 红炉:温暖的火炉。
- 拨尽:拨动使火更旺。
- 寒犹战:寒冷依旧使人颤抖。
- 玉壶添箭:古代计时器漏壶中的箭,表示时间的流逝。
- 岁寒心:经历寒冬的坚韧心态。
- 桃花面:形容女子面容娇艳如桃花,此处指女子在寒冷中显得更加憔悴。
翻译
北风剪裁出如鹅毛般轻柔的雪花,柳絮与梅花在这雪中相会。树木凋零,万山显得空旷,而大江则平静如白练。 温暖的火炉虽被拨动得火光更旺,但寒冷依旧使人颤抖。夜夜看着漏壶中的箭增添,耐得住这寒冬的心,却苦了那如桃花般娇艳的面容。
赏析
这首作品描绘了冬日里的景象和感受,通过北风、雪花、柳絮、梅花等自然元素,展现了冬天的寒冷与美丽。诗中“红炉拨尽寒犹战”一句,既表达了温暖与寒冷的对比,又透露出对寒冷的无奈。结尾的“耐得岁寒心,又苦桃花面”则深刻表达了内心的坚韧与外在的脆弱,形成鲜明对比,增强了诗的情感深度。
商景兰的其他作品
- 《 醉花间 春恨 》 —— [ 明 ] 商景兰
- 《 眼儿媚 · 怀远,代人作 》 —— [ 明 ] 商景兰
- 《 十六字令怀远,代人作 》 —— [ 明 ] 商景兰
- 《 画楼春 夜阑闻雨 》 —— [ 明 ] 商景兰
- 《 长相思 · 春景 》 —— [ 明 ] 商景兰
- 《 忆秦娥 · 怀远,代人作 》 —— [ 明 ] 商景兰
- 《 浣溪沙 · 送女归,代人作 》 —— [ 明 ] 商景兰
- 《 如梦令 · 怀远,代人作 》 —— [ 明 ] 商景兰