过奉口战场

· 高启
路回荒山开,如出古塞门。 惊沙四边起,寒日惨欲昏。 上有饥鸢声,下有枯蓬根。 白骨横马前,贵贱宁复论。 不知将军谁,此地昔战奔。 我欲问路人,前行尽空村。 登高望废垒,鬼结愁云屯。 当时十万师,覆没能几存。 应有独老翁,来此哭子孙。 年来未休兵,强弱事并吞。 功名竟谁成,杀人遍乾坤。 愧无拯乱术,伫立空伤魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奉口:地名,具体位置不详。
  • 惊沙:被风吹起的沙尘。
  • 饥鸢:饥饿的鹰。
  • 枯蓬:干枯的蓬草。
  • 白骨:指战死者的遗骸。
  • 贵贱宁复论:这里指在死亡面前,人的身份贵贱已经没有意义。
  • 废垒:废弃的军事防御工事。
  • 鬼结愁云屯:形容战场上死者的怨气凝结成云,显得阴森恐怖。
  • 覆没:全军覆没,指军队被彻底消灭。
  • 乾坤:天地,泛指世界。

翻译

道路蜿蜒穿过荒凉的山脉,仿佛穿越了古老的边塞之门。四周突然扬起的沙尘令人惊心,寒冷的阳光似乎也要黯淡下去。天空中传来饥饿鹰隼的叫声,地面上则是干枯的蓬草根。马前横陈着无数白骨,这些死者生前是贵是贱,如今已无人过问。不知道是哪位将军,曾经在这里指挥战斗。我想向路人询问,但前方尽是空无一人的村庄。登上高处,望见废弃的军事工事,那里死者的怨气凝结成云,显得格外阴森。当年十万大军,能够幸存下来的又有几人?应该有孤独的老翁,来此为他的子孙哭泣。近年来战事未曾停息,强国与弱国不断相互吞并。究竟是谁成就了功名,却是以杀戮遍布整个世界为代价。我为自己没有拯救乱世的本领而感到羞愧,只能站在这里,空自伤感。

赏析

这首作品描绘了一幅荒凉战场的景象,通过“惊沙四边起,寒日惨欲昏”等句,生动地传达了战争的残酷和荒凉。诗中“白骨横马前,贵贱宁复论”深刻地揭示了战争对生命的无情践踏,无论贫富贵贱,在死亡面前都是平等的。结尾的“愧无拯乱术,伫立空伤魂”则表达了诗人对乱世的无奈和对和平的渴望,体现了诗人深沉的人道主义情怀。整首诗语言凝练,意境深远,是对战争悲剧的有力控诉。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文