(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧索:形容景象凄凉、冷落。
- 郊园:郊外的园林。
- 霜露:霜和露水,两词均指水汽凝结物。
- 庐:简陋的房屋。
- 巷辙:巷子里的车辙,这里指行人稀少。
- 山瓢:山野中用的瓢,指简陋的饮水器具。
- 寂寞:孤单冷清。
翻译
秋天的气息日渐凄凉,郊外的园林里霜露残留。 没有山水可以出游,只能暂且守在我的简陋小屋。 巷子里的车辙早已不见,山野中的瓢也常常空空如也。 并非我甘愿孤单冷清,只是谁能享受这样的闲适生活呢?
赏析
这首作品描绘了秋日里诗人的闲居生活,通过对郊园霜露、无山水可游的描写,表达了诗人对自然美景的向往与现实的无奈。诗中“巷辙久已断,山瓢仍屡虚”进一步以具象的细节反映了诗人生活的孤寂与简朴。最后两句反问,既表达了对闲适生活的自嘲,也透露出一种超然物外的生活态度。