秋日端居

· 高启
秋意日萧索,郊园霜露余。 出游无山水,聊复守吾庐。 巷辙久已断,山瓢仍屡虚。 非甘寂寞者,谁乐此闲居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧索:形容景象凄凉、冷落。
  • 郊园:郊外的园林。
  • 霜露:霜和露水,两词均指水汽凝结物。
  • :简陋的房屋。
  • 巷辙:巷子里的车辙,这里指行人稀少。
  • 山瓢:山野中用的瓢,指简陋的饮水器具。
  • 寂寞:孤单冷清。

翻译

秋天的气息日渐凄凉,郊外的园林里霜露残留。 没有山水可以出游,只能暂且守在我的简陋小屋。 巷子里的车辙早已不见,山野中的瓢也常常空空如也。 并非我甘愿孤单冷清,只是谁能享受这样的闲适生活呢?

赏析

这首作品描绘了秋日里诗人的闲居生活,通过对郊园霜露、无山水可游的描写,表达了诗人对自然美景的向往与现实的无奈。诗中“巷辙久已断,山瓢仍屡虚”进一步以具象的细节反映了诗人生活的孤寂与简朴。最后两句反问,既表达了对闲适生活的自嘲,也透露出一种超然物外的生活态度。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文