(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蒌(lóu):一种植物,即蒌蒿,又称芦蒿,其嫩叶可食。
- 蔓长:指蒌蒿的枝蔓长而蔓延。
- 缘:沿着,顺着。
- 申:伸展。
- 卷作:卷曲成。
- 擎来:举起,拿来。
- 玉人:比喻蒌蒿的嫩叶像玉一样洁白美丽。
- 丹汁:指蒌蒿的红色汁液。
- 白灰:指蒌蒿的白色粉末,可能是指蒌蒿叶上的霜状物。
- 肉子:指蒌蒿的种子。
- 殷勤:热情周到。
- 上唇:指蒌蒿的嫩叶或种子被送到嘴边,准备食用。
翻译
蒌蒿的枝蔓长长地沿着屋角蔓延,嫩叶还未完全伸展。 它们卷曲成双蝴蝶的形状,举起来就像一位美丽的玉人。 香气中充满了红色的汁液,味道均匀地融合了白色粉末。 蒌蒿的种子新鲜得更加美味,热情地送到唇边。
赏析
这首作品描绘了蒌蒿的生长状态和食用时的美感。通过生动的比喻和细腻的描写,诗人将蒌蒿的形态和食用体验形象化,使读者能够感受到蒌蒿的生机与美味。诗中“卷作双蝴蝶,擎来一玉人”一句,巧妙地将蒌蒿的嫩叶比作蝴蝶和玉人,既表现了其形态之美,又增添了诗意。整首诗语言清新,意境优美,表达了对自然之美的赞美和对生活的热爱。