从塞上偕内子南还赋赠

生儿慎莫生神仙,我学苏枕去几年。 今得采兰娱膝下,不思骑鹤向天边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 塞上:指边塞之上,即边境地区。
  • (xié):一同。
  • 内子:指妻子。
  • 赋赠:赠送。
  • 苏枕:指苏轼,字子瞻,北宋文学家。
  • 采兰:指享受家庭幸福。
  • 骑鹤:传说中神仙常常骑鹤飞升。

翻译

一同和妻子从边境地区回家,不要生儿子成为神仙,我学习苏轼已经几年了。如今享受家庭幸福,坐在家中欣赏幸福时光,不再想要骑着仙鹤飞向天边。

赏析

这首诗表达了诗人对家庭幸福的向往和珍惜,他认为平凡的家庭生活比追求神仙更加重要。诗中通过对苏轼的学习和对家庭的感悟,展现了诗人对平淡生活的热爱和对家庭的眷恋之情。整首诗简洁明了,意境深远,表达了诗人对家庭幸福的美好向往。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文