(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 之子:这个人。
- 珠娘:指美丽的女子。
- 芙蓉:一种美丽的花。
- 茉莉:一种香气浓郁的花。
- 眉写山山翠:形容眉毛像山一样翠绿。
- 衣飘片片霞:形容衣服像飘动的霞光。
- 勾越:地名,指越地。
- 妒杀:极言其美,使人嫉妒。
- 浣溪纱:指在溪边洗纱的女子,这里比喻美丽的女子。
翻译
这个人寻求美丽的女子,得到了一个如珠玉般的小家碧玉。春天里,芙蓉花儿似乎怀了孩子,夜晚,茉莉花悄然绽放。她的眉毛像山一样翠绿,衣服飘动如同片片霞光。带着她归去越地,美得让浣溪纱边的女子都嫉妒不已。
赏析
这首作品描绘了一个男子对美丽女子的赞美和追求。诗中通过“芙蓉春有子,茉莉夜开花”这样的自然景象,寓意女子的美丽如同春花般绚烂。后句“眉写山山翠,衣飘片片霞”则直接描绘了女子的容貌和服饰,形象生动。结尾的“载归勾越去,妒杀浣溪纱”则表达了女子之美,足以让其他女子感到嫉妒,展现了女子的非凡魅力。