送白明府之汝南
昨日逢君蓟门东,千家杨柳春云碧。
今日送君蓟门西,匹马翩翩夏云白。
白云一去二千里,君亦随之渡汝水。
汝水照人明月寒,君家心事亦如此。
闻君昔绾潇湘符,风流文雅寄苍梧。
黄金燕石大如斗,迟尔云霄双玉凫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓟门:古代地名,今北京一带。
- 绾(wǎn):系,结。
- 潇湘符:指湖南地区的官职。
- 燕石:燕地产的玉石,比喻珍贵之物。
- 玉凫(fú):古代传说中的神鸟,比喻高贵的地位或人才。
翻译
昨日在蓟门东与你相遇,千家万户的杨柳在春云下显得碧绿如玉。 今日在蓟门西送你离去,你独自骑马,身影翩翩,夏日的云彩洁白无瑕。 白云飘去二千里,你也随它渡过汝水。 汝水如明镜般清澈,映照着寒冷的月光,正如你家的心事一般清冷。 听说你曾在潇湘地区担任官职,风流文雅,留下了深刻的印记。 黄金和燕石珍贵如斗,期待你在云霄之上驾驭双玉凫。
赏析
这首诗描绘了诗人与友人在蓟门的两次相遇,一次是春日,一次是夏日,通过对比春云与夏云,杨柳与白云,表达了时光流转、离别之情。诗中“汝水照人明月寒”一句,既描绘了汝水的清澈,又隐喻了友人家中的心事,情感深沉。结尾的“迟尔云霄双玉凫”则是对友人未来的美好祝愿,希望他能高飞远翔,成就非凡。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对未来的美好期许。