得元美书

· 宗臣
江上孤槎忆送君,蓟门消息阻秋分。 惊风万里吹胡雁,锦字千行坠楚云。 北极频颁龙武诏,东吴新挫伏波军。 渔樵旧业无须问,处处青山泣紫氛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孤槎:孤舟。
  • 蓟门:古代地名,今北京一带。
  • 秋分:二十四节气之一,秋季的中间点。
  • 惊风:突然而强烈的风。
  • 胡雁:北方的雁,常用来象征北方边疆。
  • 锦字:书信的美称。
  • 楚云:楚地的云,这里泛指南方。
  • 北极:指朝廷。
  • 龙武诏:皇帝的诏书,特指军事命令。
  • 东吴:三国时期的吴国,这里泛指东南地区。
  • 伏波军:古代军队名,这里指东南的军队。
  • 渔樵:渔夫和樵夫,泛指普通百姓。
  • 紫氛:紫色的云气,常用来象征天子之气或不祥之兆。

翻译

在江上,我思念着送你离去的那叶孤舟,蓟门的消息在秋分时节变得难以传递。突如其来的强风吹动着北方的雁群,你的书信如千行泪珠坠落于南方的云端。朝廷频繁颁下军事诏令,而东吴的军队刚刚遭受挫败。关于渔夫和樵夫的旧业无需再问,处处青山都在为紫色的云气而哭泣。

赏析

这首作品表达了作者对远方友人的深切思念以及对时局的忧虑。诗中,“江上孤槎”与“蓟门消息阻秋分”描绘了与友人分别后的孤独与隔绝,而“惊风万里吹胡雁”与“锦字千行坠楚云”则通过自然景象的描绘,抒发了对友人消息的渴望与无奈。后两句则透露出对国家军事动荡的关切,以及对普通百姓生活的担忧。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了作者高超的艺术表现力。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文