湖上杂言二十首

· 宗臣
幽人夜不眠,松下倚寒石。 秋月落江潭,千里堪空碧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽人:指隐居的人。
  • :靠着。
  • 寒石:冰冷的石头。
  • 秋月:秋天的月亮。
  • :降落,这里指月亮的位置。
  • 江潭:江中的深水处。
  • 千里:形容范围广阔。
  • 空碧:清澈的蓝色,这里指天空。

翻译

隐居的人在夜晚无法入睡,他靠着冰冷的石头,坐在松树下。秋天的月亮缓缓降落在江中的深水处,整个千里范围内,天空呈现出一片清澈的蓝色。

赏析

这首诗描绘了一个幽静的夜晚,隐士独自在松树下,倚着寒石,凝视着秋月落入江潭的景象。诗中“秋月落江潭,千里堪空碧”一句,通过对月夜江景的描绘,展现了深邃而宁静的自然美,表达了隐士对自然的热爱和对世俗的超脱。整首诗语言简练,意境深远,给人以宁静致远的美感。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文