(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 参苓(cān líng):人参和茯苓,都是中药材。
- 耦耕(ǒu gēng):古代的一种耕作方式,两人并肩耕作。
- 韩康:东汉时期的隐士,以卖药为生,不接受官职,以清高著称。
翻译
我们的祖先喜爱种植药材,留下了神农的药书给我。 和你们一起打理这个种植药材的事业,人参和茯苓在雨中被我们细心地锄理。 我们的道路是从多次病痛中领悟的,我们的力量来自于并肩耕作的余力。 不要叹息我们的生活简单,韩康就是这样隐居的。
赏析
这首诗是屈大均对弟弟妹妹的教诲,表达了对家族传统的珍视和对简朴生活的赞美。诗中提到的“先人好种药”和“遗我神农书”体现了家族对医药知识的传承,而“与子理尝业,参苓带雨锄”则描绘了他们共同劳作的情景。通过提及“道从多病入,力是耦耕馀”,诗人强调了通过劳动和疾病体验生活的重要性。最后,以韩康为例,诗人鼓励弟妹不要轻视简单的生活,而应珍视隐居生活的价值。整首诗语言朴实,情感真挚,展现了诗人对家族和生活的深沉思考。