题招屈亭

楚人端午日,招屈向湘沅。 河伯空交手,巫阳不予魂。 蛟龙侵水屋,风雨蔽天门。 掩泣纷歌舞,思君不可谖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 招屈:指楚人端午节纪念屈原的习俗。
  • 湘沅:湘水和沅水,都是流经楚地的河流。
  • 河伯:古代传说中的水神。
  • 巫阳:古代神话中的巫山之神,此处指代巫山。
  • 不予魂:不给予灵魂,意指无法招回屈原的灵魂。
  • 蛟龙:传说中的水中龙类生物。
  • 水屋:指水中的居所,这里比喻水深之处。
  • 天门:神话中天界的门户,这里比喻天空。
  • 掩泣:掩面哭泣。
  • 歌舞:指端午节时的歌舞活动。
  • 思君不可谖:思念你(屈原)无法忘怀。

翻译

在楚地的端午节,人们向湘水和沅水招魂纪念屈原。 河伯徒劳地挥手,巫山之神无法召回屈原的灵魂。 蛟龙侵入深水,风雨遮蔽了天空。 人们掩面哭泣,伴随着歌舞,对屈原的思念永不忘怀。

赏析

这首作品描绘了楚地端午节纪念屈原的场景,通过河伯、巫阳等神话元素,表达了人们对屈原的深切怀念和无法挽回的哀伤。诗中“蛟龙侵水屋,风雨蔽天门”以生动的意象展现了屈原投江后的悲壮景象,而“掩泣纷歌舞,思君不可谖”则抒发了人们对屈原的永恒思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是对屈原精神的传承和颂扬。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文