所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 稚子:幼小的孩子。
- 慈姑:慈祥的姑母。
- 雄志:雄心壮志。
- 摩娑:用手轻轻抚摸,这里指不断地磨练和准备。
翻译
春风转向南方,带来了温暖,春天仿佛在昨夜悄然来临。 梨树的叶子在风中飘舞,显得纷乱而美丽,李树上的花朵洁白绽放,数量众多。 幼小的孩子在早读诗书,慈祥的姑母在旁边和蔼地笑着说话。 我内心深处,雄心壮志依旧在,每天都在磨练自己的刀剑,准备迎接挑战。
赏析
这首诗描绘了初春时节的景象,通过春风、梨叶、李花的生动描绘,展现了春天的生机与活力。诗中“稚子诗书早,慈姑笑语和”一句,温馨地描绘了家庭和睦、教育有方的场景。结尾的“自嫌雄志在,刀剑日摩娑”则表达了诗人虽处安逸之中,但内心依旧怀有壮志,不断自我磨练,准备迎接未来的挑战。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的热爱和对未来的期待。