(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西河泪:比喻丧子之痛。西河,地名,相传孔子弟子子夏在西河丧子,因极度悲痛而失明,后用“西河泪”形容丧子之痛。
- 丧明:失去视力,比喻极度悲痛。
- 乌生馀一子:乌鸦只生了一个孩子,比喻子女稀少。
- 猿哭只三声:猿猴哀鸣三声,形容极度悲痛。
- 鞠育:抚养,养育。
- 蟪蛄:蝉的一种,寿命短暂,比喻生命短暂。
- 无命养难成:没有命(寿命),难以养大成人。
翻译
我又忍住了西河泪,我怎敢失去视力。 乌鸦只生了一个孩子,猿猴哀鸣三声。 抚养之劳归于王母,孩提时失去了母亲。 蝉的生命空有九年,没有命,难以养大成人。
赏析
这首作品表达了作者对亡儿的深切哀悼和无尽思念。诗中,“西河泪”和“丧明”形象地描绘了作者因丧子而悲痛欲绝的心情。通过“乌生馀一子”和“猿哭只三声”的比喻,进一步强化了这种悲痛的深度。后两句则通过“鞠育劳王母”和“蟪蛄空九岁”的对比,抒发了对亡儿未能长大成人的遗憾和无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,令人动容。