蜀道

· 宗臣
蜀道之难自古今,岂令华发独能任。 思家多少玄猿泪,解绶徘徊赤子心。 秋落舟航巫峡险,人言风雪锦江深。 坐来万里谁消息,明月关山处处砧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蜀道:古代四川与外界联系的主要道路,以艰险著称。
  • 华发:指年老的人。
  • 玄猿:黑色的猿猴,这里比喻思乡之情。
  • 解绶:解下官印,指辞官。
  • 赤子心:比喻纯洁善良的心。
  • 巫峡:长江三峡之一,以险峻著称。
  • 锦江:流经成都的一条河流,这里指代四川。
  • :捣衣石,这里指捣衣声,常用来象征思乡之情。

翻译

蜀道的艰险自古至今都是如此,难道只有年老的人才能承受? 思念家乡,多少次像玄猿那样流泪,辞官后徘徊,心中仍保持着纯洁善良。 秋天,船只航行在险峻的巫峡,人们说风雪中的锦江更加深邃。 坐在这里,万里之外的消息无从得知,明月照耀下的关山处处传来捣衣声。

赏析

这首作品描绘了蜀道的艰险和旅人的思乡之情。诗中,“蜀道之难自古今”直接点明了蜀道的艰险,而“岂令华发独能任”则表达了不论年龄,蜀道对每个人都是一种考验。后句通过“玄猿泪”和“赤子心”的比喻,深刻描绘了旅人的思乡之情和内心的纯洁。结尾的“明月关山处处砧”则以捣衣声象征思乡,增添了诗的情感深度。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文