张园同高伯宗诸君饯别朱主客子价得山字

· 宗臣
君握瑶华来天关,天关夹龙振金环。 抓髯大呼夹龙走,星辰乱落供奉班。 金茎拔倒仙人掌,零落吹乱玉女鬟。 手持北斗叫阊阖,走踏银河弄潺湲。 河边白榆不敢发,海上青乌那得闲。 君乎胡为忽归去,胡霜日夜雕朱颜。 唯有明月可赠君,随君直到江门山。 江门之山千万峰,春风吹出百草斑。 百草那比青桂枝,千秋万载谁能攀。 君乎君乎何时还,至今方朔游人间。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瑶华:美玉。
  • 天关:天门,指天宫的门户。
  • 金环:金属制成的环,这里指天关上的装饰。
  • 抓髯:抓着胡须,形容豪迈的样子。
  • 金茎:指仙人的金杖。
  • 仙人掌:仙人的手掌,这里指仙人的法器。
  • 玉女鬟:玉女的头发,这里指仙女的发髻。
  • 北斗:北斗星,古人认为北斗星可以指引方向。
  • 阊阖:天门。
  • 潺湲:水流声。
  • 白榆:树名,这里指银河边的树木。
  • 青乌:传说中的神鸟。
  • 胡霜:北方的霜。
  • 朱颜:红润的面容。
  • 江门山:地名,指江门地区的山。
  • 百草斑:各种草的颜色斑斓。
  • 青桂枝:青色的桂树枝,象征高洁。
  • 方朔:指汉代文学家东方朔,这里指才子。

翻译

你手持美玉从天宫降临,天宫的门户上龙形装饰的金环振响。你豪迈地抓着胡须大呼,星辰仿佛因此而纷纷落下,如同供奉的行列。金杖被拔倒,仙人的手掌和仙女的发髻都因之零落。你手持北斗星呼唤天门,漫步在银河中,水声潺潺。河边的白榆树不敢发芽,海上的神鸟也忙碌不得闲。你为何突然要回去,北方的霜日夜侵蚀着你的红润面容。唯有明月可以赠你,伴随你直到江门的山。江门的山峰千千万万,春风吹拂下百草斑斓。百草怎能比得上那千秋万载无人能攀的青桂枝。你啊,你何时才能回来,至今才子仍在人间游荡。

赏析

这首诗描绘了诗人对友人离去的深情告别,通过丰富的想象和神话元素,构建了一个超凡脱俗的仙境场景。诗中,“君握瑶华来天关”等句,展现了友人如仙人般的形象,而“胡霜日夜雕朱颜”则表达了诗人对友人归去后容颜易老的担忧。整首诗语言华丽,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对离别的无奈。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文