张园同高伯宗诸君饯别朱主客子价得山字
君握瑶华来天关,天关夹龙振金环。
抓髯大呼夹龙走,星辰乱落供奉班。
金茎拔倒仙人掌,零落吹乱玉女鬟。
手持北斗叫阊阖,走踏银河弄潺湲。
河边白榆不敢发,海上青乌那得闲。
君乎胡为忽归去,胡霜日夜雕朱颜。
唯有明月可赠君,随君直到江门山。
江门之山千万峰,春风吹出百草斑。
百草那比青桂枝,千秋万载谁能攀。
君乎君乎何时还,至今方朔游人间。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瑶华:美玉。
- 天关:天门,指天宫的门户。
- 金环:金属制成的环,这里指天关上的装饰。
- 抓髯:抓着胡须,形容豪迈的样子。
- 金茎:指仙人的金杖。
- 仙人掌:仙人的手掌,这里指仙人的法器。
- 玉女鬟:玉女的头发,这里指仙女的发髻。
- 北斗:北斗星,古人认为北斗星可以指引方向。
- 阊阖:天门。
- 潺湲:水流声。
- 白榆:树名,这里指银河边的树木。
- 青乌:传说中的神鸟。
- 胡霜:北方的霜。
- 朱颜:红润的面容。
- 江门山:地名,指江门地区的山。
- 百草斑:各种草的颜色斑斓。
- 青桂枝:青色的桂树枝,象征高洁。
- 方朔:指汉代文学家东方朔,这里指才子。
翻译
你手持美玉从天宫降临,天宫的门户上龙形装饰的金环振响。你豪迈地抓着胡须大呼,星辰仿佛因此而纷纷落下,如同供奉的行列。金杖被拔倒,仙人的手掌和仙女的发髻都因之零落。你手持北斗星呼唤天门,漫步在银河中,水声潺潺。河边的白榆树不敢发芽,海上的神鸟也忙碌不得闲。你为何突然要回去,北方的霜日夜侵蚀着你的红润面容。唯有明月可以赠你,伴随你直到江门的山。江门的山峰千千万万,春风吹拂下百草斑斓。百草怎能比得上那千秋万载无人能攀的青桂枝。你啊,你何时才能回来,至今才子仍在人间游荡。
赏析
这首诗描绘了诗人对友人离去的深情告别,通过丰富的想象和神话元素,构建了一个超凡脱俗的仙境场景。诗中,“君握瑶华来天关”等句,展现了友人如仙人般的形象,而“胡霜日夜雕朱颜”则表达了诗人对友人归去后容颜易老的担忧。整首诗语言华丽,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对离别的无奈。