酬助甫二首得楚圻二字

· 宗臣
赤珠射斗牛欲圻,相逢疑是鲛人宅。 忽然洒酒作江湖,明月长吹千里碧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赤珠:红色的宝珠,这里比喻红霞。
  • 斗牛:二十八宿中的斗宿和牛宿,这里指天空。
  • (qí):边界,这里指界限模糊。
  • 鲛人:传说中的人鱼,这里指神秘的水中生物。
  • 洒酒:这里指诗人饮酒作诗。
  • 江湖:泛指四方各地。
  • 千里碧:指广阔的碧空。

翻译

红霞如赤珠般射向天空,与斗牛星宿相映成趣,仿佛界限都变得模糊。相逢之处,疑似神秘的鲛人居住的水中世界。忽然间,我饮酒作诗,仿佛将酒洒向了四方,明月伴随着长风,吹拂着千里碧空。

赏析

这首诗描绘了一幅夜晚的壮丽景象,通过“赤珠射斗牛”和“鲛人宅”的比喻,展现了天空与水面的神秘交融。诗人在饮酒作诗时,想象自己的酒意能够洒向四方,与明月和长风共同构成了一幅广阔无垠的夜空画卷。表达了对自然美景的赞美和对自由奔放生活的向往。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文