贫居作

盘中甘滑少,市上往来频。 蒲笨欢同妇,鸡豚幸及亲。 黄蒸蛮芋熟,白汎女华新。 未是吾高逸,先公此旧贫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 甘滑:甜而滑腻,指美味的食物。
  • 蒲笨:蒲草编织的粗笨器物,这里指简陋的生活用品。
  • 鸡豚:鸡和猪,泛指家禽家畜。
  • 及亲:照顾到亲人。
  • 黄蒸:指黄色的蒸熟的食物,可能是指黄米或其他黄色食物。
  • 蛮芋:指野生的芋头。
  • 白汎:白色的液体,可能指米酒或其他白色饮料。
  • 女华:指女子的容颜或女子的美酒。
  • 高逸:高尚而超脱世俗。
  • 先公:指已故的父亲。
  • 旧贫:过去的贫穷。

翻译

盘中美味稀少,市集上我频繁往来。 蒲草编织的简陋器物,与妻子共享欢乐,鸡猪得以照顾到亲人。 黄色的蒸熟食物和野生的芋头已经熟透,白色的饮料和女子的美酒新鲜出炉。 我尚未达到高尚超脱的境界,先父曾经历过这样的旧日贫穷。

赏析

这首作品描绘了作者在贫困生活中的简单满足和对先父的怀念。诗中通过“盘中甘滑少”与“市上往来频”对比,展现了生活的艰辛与作者的勤劳。后句以“蒲笨欢同妇,鸡豚幸及亲”表达了与家人共度时艰的温馨。结尾“未是吾高逸,先公此旧贫”则透露出对先父的敬仰和对自身境遇的淡然接受,体现了作者在贫困中不失尊严和乐观的生活态度。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文