(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 市井:古代指城市中普通百姓居住的地方,也泛指城市。
- 屠沽:屠夫和卖酒的人,泛指市井中的普通人。
- 酒垆:酒店。
- 马乳:一种酒,这里指酒店中出售的酒。
- 花陌:花街,指妓院聚集的街道。
- 车尘:车辆行驶时扬起的尘土,这里象征繁华热闹。
- 戎索:指边疆或边塞。
- 辽东:地名,今辽宁省东部一带。
- 管宁巾:管宁是东汉末年的隐士,他戴的巾帽后来成为隐士的象征。
翻译
城市已非昔日模样,屠夫和卖酒的人又岂能算作真正的朋友。 酒店里只有马乳酒,花街上总是车水马龙,尘土飞扬。 边疆如今已无外敌,连胡人的天空也早早迎来了春天。 辽东之地,你更应前往,好去那里絮絮叨叨地讲述管宁的故事。
赏析
这首诗描绘了明代诗人屈大均送别友人前往燕中的情景。诗中通过对市井变迁的感慨,表达了对过去时光的怀念和对现实的不满。同时,诗人通过对边疆安宁和胡天早春的描绘,暗示了对和平与自然的向往。最后,诗人建议友人前往辽东,寄托了对隐逸生活的向往和对友人的美好祝愿。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对时代变迁和个人命运的深刻思考。