还至别业五首
游子倦行役,岁暮返旧疆。
旧疆郁垒垒,观者嗟道旁。
入门见所亲,涕下各沾裳。
束发去家园,骨肉参以商。
山川阻悠邈,一别永相望。
何晤今兹夕,还复登高堂。
兄弟敕中厨,堂上罗酒浆。
酒中阿母言,见汝重彷徨。
汝今幸来归,汝父在何方。
闻之亦陨涕,四座莫不伤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郁垒垒:形容山势高耸、连绵不断的样子。
- 束发:古代男子成年时束发,这里指成年离家。
- 参以商:参与商业活动,这里指远行谋生。
- 阻悠邈:阻隔遥远。
- 敕:命令。
- 中厨:内厨房,指家中的厨房。
- 陨涕:落泪。
翻译
游子厌倦了长途旅行,年末返回故乡。故乡的山峦连绵起伏,路旁的人们都感叹不已。一进门就见到亲人,泪水不由自主地沾湿了衣裳。自从成年离家,骨肉分离,参与商业远行。山川阻隔,遥远相望,一别就是漫长的时光。今夜何其幸运能重逢,再次登上家中的高堂。兄弟们命令厨房准备,堂上摆满了酒浆。酒席中母亲说话,看到你回来又感到彷徨。你如今幸运归来,但你父亲在哪里呢?听到这话,我也落泪,四周的人无不感到悲伤。
赏析
这首诗描绘了游子归乡的深情场景,通过对比游子离乡与归乡的情感变化,展现了家庭团聚的温馨与对远方亲人的思念。诗中“郁垒垒”形容故乡山川的壮阔,增强了归乡的情感冲击。母亲的话语“见汝重彷徨”和“汝父在何方”深刻表达了家庭成员对彼此的牵挂和担忧,使得全诗情感更加深沉,触动人心。