旅怀二首

· 宗臣
远塞风高暮角哀,浮云终日去燕台。 百年骏骨逢时晚,十月鸿书隔岁来。 锦水即从巫峡出,青山定向剑门开。 独伤人事多留滞,万里停云日几回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 暮角:傍晚时分的号角声。
  • 燕台:古地名,在今河北省易县东南,这里泛指边远地区。
  • 骏骨:比喻英才。
  • 鸿书:指书信。
  • 锦水:即锦江,在今四川省。
  • 巫峡:长江三峡之一,在今重庆市与湖北省交界处。
  • 剑门:即剑门关,在今四川省剑阁县北。
  • 停云:比喻思念亲友。

翻译

在遥远的边塞,风声在傍晚时分显得格外高亢,号角声哀婉。浮云终日飘向燕台,那遥远的边疆。百年的英才似乎遇到了晚来的时机,十月的书信隔了一年才到来。锦江似乎从巫峡流出,青山似乎正朝着剑门关的方向展开。独自感伤人生的种种留滞,万里之外思念亲友,日复一日,不知何时能相见。

赏析

这首诗描绘了诗人在边塞的孤独与思乡之情。通过“远塞风高暮角哀”和“浮云终日去燕台”等意象,传达出边疆的荒凉与遥远。诗中“百年骏骨逢时晚”表达了诗人对自己命运的无奈,而“十月鸿书隔岁来”则反映了与家乡的隔阂和信息的滞后。最后两句“独伤人事多留滞,万里停云日几回”深刻表达了诗人对家乡和亲友的深切思念,以及对人生无常和时光流逝的感慨。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对边塞生活的深刻体验和对人生的深刻感悟。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文