早春喜宛平陈健夫枉顾沙亭村居

·
明日零陵去,还寻屈氏乡。 子孙三户少,汤沐九疑长。 鸾鸟须多语,兰荪不独香。 那能似潇水,随尔入清湘。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 枉顾:屈尊拜访。
  • 沙亭村居:指诗人在沙亭村的住所。
  • 零陵:地名,今湖南省永州市。
  • 屈氏乡:指屈原的故乡,这里也指诗人的故乡。
  • 三户:指屈原的后代,典出《史记·屈原贾生列传》中的“楚虽三户,亡秦必楚”。
  • 汤沐:指沐浴,这里比喻受到恩泽。
  • 九疑:山名,在今湖南省境内,相传为屈原流放时所居之地。
  • 鸾鸟:传说中的神鸟,比喻贤士。
  • 兰荪:兰草和荪草,比喻贤人。
  • 潇水:河流名,在湖南省境内。
  • 清湘:清澈的湘江,也指湘江流域。

翻译

明天就要前往零陵,再次探访屈原的故乡。 屈氏的后代虽然只有寥寥三户,但他们的荣耀如同九疑山一样长久。 贤士应当多言,兰草和荪草的香气不应独享。 怎能像潇水那样,任由你带我进入清澈的湘江。

赏析

这首作品表达了诗人对故乡的眷恋和对屈原精神的追思。诗中,“三户”与“九疑”形成对比,既展现了屈氏后代的稀少,又彰显了他们不朽的荣耀。后两句以鸾鸟、兰荪为喻,表达了诗人对贤士的期望,希望他们能够积极发声,不独享其美。结尾以潇水、清湘作比,含蓄地表达了诗人对未来的期待和随遇而安的心态。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文