塞上曲

滦河诸将士,十月少征袍。 大雪僵花马,阴风折宝刀。 水营朝浴铁,沙市夜巡槽。 十载榆关战,谁知汗血劳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 滦河:位于今河北省东北部,流经唐山、秦皇岛等地。
  • 征袍:指军装,战袍。
  • 花马:指装饰华丽的战马。
  • 阴风:寒冷的风。
  • 宝刀:锋利的刀剑。
  • 浴铁:指士兵在水中洗刷铁甲,形容军队的艰苦训练。
  • 沙市:指沙漠中的市场或集市,这里指边塞的营地。
  • 巡槽:巡视马槽,指照顾战马。
  • 榆关:即山海关,位于今河北省秦皇岛市,是古代重要的边防要塞。
  • 汗血:比喻辛勤的劳作和牺牲。

翻译

滦河边的将士们,十月里缺少温暖的征袍。 大雪使花马僵硬,寒风折断了宝刀。 水营中士兵清晨洗刷铁甲,沙市里夜晚巡视马槽。 十年来在榆关征战,谁知道他们的辛勤与牺牲。

赏析

这首作品描绘了边塞将士在严酷环境中的生活和战斗情景。诗中通过“大雪僵花马,阴风折宝刀”等生动形象的描写,展现了边塞的艰苦和将士的不易。同时,“十载榆关战,谁知汗血劳”表达了对将士们长期坚守边疆、默默奉献的敬意和感慨。整首诗语言简练,意境深远,充满了对边塞将士的同情和赞美。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文