寄魏山人

· 宗臣
谁识忘机者,当年削迹人。 羊裘宁负汉,龙剑不游秦。 明月青藜杖,秋风白鹭巾。 江华能自主,世故久相宾。 玄发三千丈,浮生六十春。 少微久寂寞,今复在垂纶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 忘机:忘却计较或巧诈之心,指自甘恬淡与世无争。
  • 削迹:削除车迹,指隐居。
  • 羊裘:指隐士的服装。
  • 龙剑:古代传说中的宝剑。
  • 青藜杖:用青藜的老茎做的手杖,泛指拐杖。
  • 白鹭巾:一种头巾,形状似白鹭展翅。
  • 江华:江水中的花,比喻隐士的高洁。
  • 少微:星名,古代借指处士。
  • 垂纶:垂钓,指隐居。

翻译

有谁认识那位忘却机巧之心的人,他曾是当年隐居的削迹之人。 他宁愿穿着羊裘也不愿负汉,他的龙剑不曾游走于秦地。 他手持青藜杖,头戴白鹭巾,明月照耀,秋风吹拂。 江水中的花儿能自主,世间纷扰久已相宾。 他的黑发长达三千丈,浮生已过六十春。 少微星久已寂寞,如今他又在垂钓隐居。

赏析

这首作品描绘了一位隐士的高洁形象,通过“忘机者”、“削迹人”等词语,表达了隐士超脱世俗、自甘恬淡的生活态度。诗中“羊裘宁负汉,龙剑不游秦”展现了隐士坚守原则、不随波逐流的品格。后文通过“明月青藜杖,秋风白鹭巾”等意象,进一步以自然景物烘托隐士的超然境界。结尾“少微久寂寞,今复在垂纶”则流露出对隐士生活的向往与赞美。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文