楼中闲望家君报已赴蜀矣即怅然有赋焉
登高心易折,望远思难穷。
万柳风新碧,千花雨较红。
乱山吹夕燧,绝壁堕晴虹。
蜀道西南入,荆门滟滪通。
独将华发意,长叹锦江中。
抱玉频甘拙,辞金久失工。
宦情摧白眼,归思满青枫。
早晚音书到,关心碣石鸿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 怅然:形容心情不愉快。
- 燧(suì):古代的火种,这里指烽火。
- 滟滪(yàn yù):即滟滪堆,长江三峡中的一块巨石,这里指险峻的水路。
- 华发:指白发,比喻年老。
- 抱玉:比喻怀有才华而不显露。
- 辞金:拒绝金钱,比喻廉洁。
- 白眼:比喻轻视或不满。
- 碣石鸿:碣石,山名,鸿,大雁,这里指远方的消息。
翻译
登上高楼,心情易感伤,远望思绪难以穷尽。 万条柳枝在风中摇曳,新绿如洗;千朵花儿在雨中更显艳红。 乱山间吹起夕阳下的烽火,绝壁上仿佛坠落了晴天的彩虹。 蜀道向西南延伸,荆门与险峻的滟滪堆相连。 独自带着满头白发,心中长叹,沉浸在锦江的波涛中。 怀揣才华却甘愿保持低调,拒绝金钱却久已失去技巧。 官场生涯让人感到挫败,归乡的思绪充满了青枫林。 不知何时能收到远方的音信,我关心的是来自碣石山的大雁带来的消息。
赏析
这首作品描绘了登高望远的深情,通过对自然景色的细腻描绘,表达了诗人对远方亲人的思念和对官场生涯的感慨。诗中“万柳风新碧,千花雨较红”等句,以鲜明的色彩对比,展现了春天的生机盎然,同时也映衬出诗人内心的孤寂与忧愁。结尾的“关心碣石鸿”则寄托了对远方消息的深切期盼,展现了诗人对家乡和亲人的无限眷恋。