助甫宅见盆梅同子藩赋之得东愁二字

· 宗臣
斗室梅花玉笛愁,相逢疑在赤城头。 何当掷尔潇湘去,处处鲛人惊白鸥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 斗室:狭小的房间。
  • 玉笛:玉制的笛子,此处指笛声。
  • 赤城:山名,在浙江天台县北,为天台山南门,传说中仙人居住的地方。
  • 何当:何时能够。
  • 掷尔:抛开你。
  • 潇湘:指湖南的潇水和湘江,常用来泛指湖南地区。
  • 鲛人:传说中的人鱼,能泣泪成珠。
  • 白鸥:白色的海鸥,常用来象征自由。

翻译

在狭小的房间里,梅花与玉笛的愁思交织,相遇时仿佛置身于仙境赤城的顶端。何时能将你抛向潇湘之地,让那里的鲛人惊起自由飞翔的白鸥。

赏析

这首作品通过斗室中的梅花和玉笛声,营造出一种幽静而略带忧愁的氛围。诗中“相逢疑在赤城头”一句,运用了赤城这一仙境的意象,表达了诗人对于超脱尘世的向往。后两句则通过想象,将梅花抛向潇湘,让鲛人和白鸥成为诗中的动态元素,增添了诗意的浪漫与自由。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对于自然与自由的渴望。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文