(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 山作野:山峦如同野地一般自然。
- 客子:游子,旅人。
- 银河:比喻瀑布。
- 苍龙翠虬:形容山中的树木蜿蜒曲折,如同苍龙和翠虬。
- 梧与槚:梧桐和槚树,这里泛指山中的树木。
- 耸欲堕:高耸得好像要坠落下来。
- 寻:古代长度单位,八尺为一寻。
- 耸欲堕:形容山石高耸,似乎要坠落的样子。
翻译
在大江以南,山峦如同野地一般自然,我这个游子尤其喜爱山景。 每天都在山巅上嬉戏于流泉之间,那百丈高的瀑布如同银河般向人倾泻。 苍龙和翠虬般的树木遍布山间,近看原来是梧桐和槚树。 奇怪的石头高达千寻,高耸得似乎要坠落,常常有游人因此下马驻足。
赏析
这首作品描绘了作者在江南山中的所见所感,通过生动的比喻和形象的描绘,展现了山水的壮美与自然的神奇。诗中“山作野”、“银河向人泻”等词句,既表达了作者对自然的热爱,也体现了其对山水之美的深刻感悟。整首诗语言简练,意境深远,读来令人仿佛置身于那壮丽的山川之中,感受大自然的鬼斧神工。