山中夜坐

· 宗臣
朔风乱扫江云飞,山人为予开石扉。 一斗胡麻煮未熟,散发千峰歌采薇。 吴江枫落客已远,楚塞秋深鸿未归。 明月堕地白如水,湿尔岩头萝薜衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朔风:北风。
  • 石扉:石门。
  • 胡麻:芝麻。
  • 散发:披散头发,形容不羁。
  • 采薇:古代隐士的象征,指隐居生活。
  • 吴江枫落:指吴江地区秋天的景象,枫叶落下。
  • 楚塞:楚地的边塞。
  • 鸿未归:鸿雁尚未归来,指秋天。
  • 萝薜衣:用萝薜(一种植物)编织的衣服。

翻译

北风狂乱地吹拂着,江上的云朵四处飘散,山中的隐士为我打开了石门。一斗芝麻还未煮熟,我披散着头发,在千山万峰之间高歌采薇。吴江的枫叶已经落下,远行的客人早已离去;楚地的边塞秋意正浓,鸿雁却还未归来。明月坠落到地面,洁白如水,湿润了岩石上我身上的萝薜衣。

赏析

这首作品描绘了一幅山中夜坐的静谧画面,通过北风、江云、石扉等自然元素,展现了隐士生活的宁静与超脱。诗中“散发千峰歌采薇”一句,表达了诗人对隐逸生活的向往和自由不羁的情怀。后两句通过对吴江枫落和楚塞鸿未归的描绘,增添了秋天的萧瑟感,而明月坠地、湿润萝薜衣的细腻描写,则进一步加深了诗中的意境,体现了诗人对自然美景的敏锐感受和深沉情感。

宗臣

宗臣

明扬州府兴化人,字子相,号方城。嘉靖二十九年进士。由刑部主事调吏部。以病归,筑室百花洲上,读书其中。后历吏部稽勋员外郎。杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议。以御倭寇功升福建提学副使,卒官。工文章,为“嘉靖七子”(后七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文